Парень написал в сообщество вот такой пост:
Нам в школе задали прочитать "Донки-хот" и "Робинзон Крузо". Книжки читать тяжело, сложно, скучно и нудно, лично я не осилил. Будьте так добры, перескажите пожалуйста, краткое содержание!!! Или киньте ссылку!!
Пересказываю "Донки-хот". В принципе, половина содержания уже описана в названии: "donkey" по-английски "осел", ну а "hot" - "горячий".Т.е. это книга про горячего осла, автор - английский писатель сэр Вантес. У этого осла был хозяин, который на нем ездил, его звали Санчо Панса. Но он не главный герой романа. Главный герой - горячий осел. Горячий в смысле секса, естественно. Чуть подробнее. Молодой грек по имени Лукий, путешествуя по Фессалии, знакомится c могущественной колдуньей. Герой подсматривает за превращениями колдуньи и сам пытается превратиться в птицу. Но происходит ошибка… Лукий становится ослом, сохранив при этом человеческий разум. В образе осла герой имеет возможность наблюдать самые интимные сцены человеческой жизни. В остросатирической форме показаны жрецы-шарлатаны. В комически – бытовых тонах описаны «семейные отношения»: разъяренная свекровь - богиня Венера, добродушный дедушка Юпитер, молодой Амур и его жена - простая смертная красавица Психея. Интриги, козни, зависть – ничто не чуждо богам Олимпа.
Ладно, чувак, извини. Понимаешь, причиной шуток послужило то, что ты неправильно написал название романа. Ведь он называется не "Донки-хот", а "Тонкий ход". И речь там, если серьезно, идет о министре иностранных дел Франции которого звали Ла Манч, и который в ходе переговоров с Грецией сделал один очень тонкий ход. По мотивам этих событий и был написан роман "Тонкий ход" (Ламанчский).
Тонкий кот, донкихот, д'Онкихот...Воппщем, если вкрацце. Приплывает типа канкретный чувак, Робинзон, на остров, а тем - мельница, и при ней старый осёл-негр, Тяпницей зовут, а кликуха Донкей Хот. Он на той мельнице пиво гонит. Ну чувак с ним пожил, потом надоело. Вернулся и сделал сайт про это дело. www.donkeyhot.ru Про осла специально. Потом продал другим ословодам, - говорят, нехилые бабки зашиб.
Ну, нароооод. Совсем голову человеку запудрили. Человек! Донки - это удочки такие. Для придонной ловли. Так вот, роман "горячие удочки" повествует о двух любвеобильных испанцах. Ну, ты понимаешь. Когда книга вышла, был большой литературный скандал. Поскольку столь откровенные романы в то время писать было не принято. Некоторые особенно чопорные критики до сих пор считают, что это литературная порнография из категории "только для взрослых".
Мало сказать, что был скандал. Там автора в тюрьму посадили, как Вы помните! Причем в узкую камеру, похожую на сервант, из-за чего его впоследствии дразнили Сервантесом.
Вы че. Сразу видно, что никто не читал. Точное название первого романа - "Тонкий кот", название, конечно, неожиданное, но это, б*я, стилистический прием такой. Там про бедную испанскую старушку Ламанчу. Она жила одинокая со своим котом в нищете. Ну постепенно им стало совсем почти нечего жрать, и кот стал на глазах худеть и становится вообще прозрачным просто. Он потом умер в конце. И Ламанча умерла тоже. Карочи, основная суть романа - про ужас одиночества, так училке и скажи. И еще - что "тонкий кот" это такая метафора, которая красной нитью проходит через весь роман. Вторую книжку помню не очень хорошо, но там главного героя звали Рабинзон-Крузо, он был итальянский еврей (ну как у нас Рабинович - а у них Рабинзон). Ну и его за его еврейство преследовали. А он был хороший и добрый человек и с итальянскими детьми дружил. Короче, книжка про то, что преследовать евреев - плохо.
карочи: донкихот - это про высокава худова мужыка с маленьким толстым рабом на осле, каторый ездил и мачил мельнитсы. и искал Дульсинею. а Робинзон - это как мужыг папал на остраф, пастроил себе там фигвам, запугал негров, а одного взял в рабство и учил олбанскому.
Донки-Хот это книга по написанию сетевых приложений, основанная на опыте написания пиринговой системы DonkeyHot, прообраза сегодняшнего eDonkey. Книгу Donkey-Hot сейчас очень тяжело купить, раритет. Некоторые части из нее вошли в книгу "2001 P2P Networking Overview" издательства O'Reilly Research. Ее можно купить на www.amazon.com за 495$ + доставка.
Любому, кто не мыслит исключительно в шорах хронологии Скалигера-Петавиуса, очевидно, что роман Донки Хот не выдерживает никакой критики с точки зрения новой хронологии. В частности, такой персонаж, как "Дульсинея" (правильное написание мы уточним позже), очевидно, является фантомным персонажем, склеенным из разных образов, которые неграмотные историки и переводчики разнесли по временам и странам. Мы попробуем исправить их ошибки. Начнем с широко известной печальной истории "Дольче Вита", описывающей печальную повесть жизни сиамских близнецов, брата и сестры Дольче и Вито, которые смогли зажить самостоятельно друг от друга только после вмешательства мага и алхимика Беломора (брата Черномора). Считается, что повесть до наших дней не дошла. Так ли это? Посмотрим на произведения, которые современные датировики относят к более раннему периоду, и тут же наткнемся на пьесу "Двенадцатая ночь", по сюжету точь-в-точь "Дольче Вита". Фамилия автора - Шейкспир - это, конечно псевдоним. Кто же скрывается под ним? Переведем фамилию на русский язык. Получается "Потрясающий копьем". Фигня. Попробуем другой перевод - "Потрясающий копейкой". О, так гораздо лучше! Сразу приходит на ум Ходжа Насретдин, трясущий деньгами над ухом трактирщика, и Василий Блаженный, у которого дети отняли копеечку. Таким образом, мы показали, что настоящий автор "Гамлета" - Ходжа Насретдин, а собор в центре Москвы носит имя Вильяма Шекспира, хотя мы об этом и не догадываемся. Но вернемся к Дольче и Вито. Они же отразились в истории как Дольче и Габано, а в другом месте - как Габано и Ромина Пауэр. После смерти Дольче Вито эмигрировал в Америку, где стал известен на Дон Вито. Свою автобиографию (тоже до нас не дошедшую), по нашей реконструкции, он назвал "Дольче - не я!" (напомним, Дольче и Вито были близнецами и их все время путали, иногда с неприятными последствиями для Вито). Такова первая разгадка Дульсинеи, она же Вито Пауэр.
На самом деле д'Онкихот - прототип всем известного д'Артаньяна. Ни на какой службе он, естественно, не состоял. Однажды, переодевшись кучером, он спер золотые подвески от королевской кареты. Затем попытался слинять в Англию, но на пароме его повязали. Чтобы не угодить на гильотину, он выдумал небылицу о тайной любви Бэкингема к Королеве Анне, секретное поручение которой он якобы и выполняет. Ему, конечно же, не поверили, но кардинал Ришелье подхватил эту историю и использовал ее в своих грязных интригах, из-за чего и раздулся международный скандал. Также на ней нагрел руки и де Тревиль. Зачислив в ряды королевских мушкетеров несуществующего д'Артаньяна и поставив его на довольствие, он регулярно присваивал мушкетерский паек, что было для него привычным делом. Также ранее он обошелся с виртуалами Атосом, Портосом и Арамисом. Существовала ли Констанция? О, да! Но женой Бонасье она не могла быть по одной простой причине - это была та самая канализационная станция, на территории которой бедняга д'Онкихот закончил свои дни в нищете и полной безвестности. Существовала ли Миледи? Сотни раз - да. Ибо именно с таким обращением вел свои речи наш герой с любой мало-мальски привлекательной феминой. И удивляться тут совершенно нечему. Любая, сколько-нибудь нашумевшая история имеет под собой реальные корни, но вряд ли хоть одна из них дошла до наших дней без искажений и прикрас.
Это чем-то напоминает историю про трех мушек. Ну, помните, про то, как жил был человек по имени Тер и было у него три мушки. История так и называется "Три мушки Тера".